Vislielākais burtu izmērs
Lielāks burtu izmērs
Burtu standarta izmērs

Colloquium Balticum Tartuense XIV
Klasiskās filoloģijas BSP 3. kursa studentes
29.11.2015

Šī gada 5.-7.novembrī Igaunijas intelektuālajā galvaspilsētā Tartu norisinājās ikgadējā starptautiskā konference Colloquium Balticum XIV Tartuense. Konferences virstēma - Pontes ad Fontes. “Tilti uz avotiem” ir dažādi: seno autoru darbu tulkošana, komentēšana, antīkās pasaules mijiedarbe ar mūsdienu aktuālajiem procesiem.

         Pateicoties pārdomātai informācijas plūsmai, Colloquim Balticum XIV Tartuense konferences organizācija noritēja bez aizķeršanās, par to liela pateicība konferences organizatoriem: Tartu Universitātes Klasiskās filoloģijas katedrai, atbalstītājiem un pilsētai. Pirms konferences organizatori piedāvāja doties ekskursijā uz Universitātes galveno aulu, vēsturisko karceri un muzeju, kas atrodas universitātes ēkā, pirmajā stāvā, Latvijas delegācija ar entuziasmu izmantoja šo iespēju.

          Tartu universitātes Mākslas muzejs, atgādina Grieķijas Nacionālo muzeju miniatūrā - pilns ar greznām antīko statuju kopijām.

         Konferences atklāšana un plenārsēde notika universitātes Senāta zālē. TU Klasiskās filoloģijas katedras vadītāja prof. Kristi Vīdinga (Kristi Viiding) klātesošos uzrunāja latīņu valodā, pastiprinot notikuma svinīgo atmosfēru. Tāpat atklāšanas ceremoniju ar klātbūtni pagodināja Marco Kirm (TU zinātniskais prorektors) un Margit Sutrop (TU Filozofijas fakultātes dekāne).

          Konferences pirmo sēdi iesāka Magnuss Frišs (Magnus Frisc) no Marburgas Universitātes ar referātu par dzeju, kas rakstīta Zviedrijas-Polijas kara laikā un veltīta Polijas karalim Sigismundam III. Doktorante Anna Strode no Latvijas Universitātes ar referātu: Themes of 17th century occasional poetry in Riga and their relation to history of Livonia, pastāstīja par 17. gadsimta Livonijā tapušo okozicionālo dzeju, kuras tematika ir saistīta ar Livonijas vēsturi. Vienu no interesantākajiem referātiem šajā sēdē lasīja Kaisa Sjoberga (Cajsa Sjöberg) no Lundas Universitātes (The Peder Winstrup Project. Body and text as pontes ad fontes), pastāstot par starpdisciplināru projektu, kurā pētniece līdzdarbojas: Pedera Vinstrupa (Peder Pedersen Winstrup), dāņu teologa un Lundas bīskapa, kas apglabāts Lundas katedrālē 1680. g. kapa atvēršana un izpēte, pētījumā ietverot arī zinātņu vīra daiļrades un dzīves gājuma izpēti un aktualizāciju. Kaisa Sjoberga projektā nodarbojas ar teologa tekstuālā mantojuma izpēti.

          No otrās sēde visvairāk atmiņā palika Viļņas Universitātes maģistrantūras studentes Živiles Pabjutaites (Živilė Pabijutaitė) referats: Aristotelian Logic Reinterpreted: Boethian Solution to the Sea-battle Paradox, par to, kā Aristoteļa De Interpretatione (Περὶ Ἑρμηνείας) 9. nodaļa tikusi interpretēta dažādos laikos.

           Konferences otrā diena bija visapjomīgākā referātu daudzuma ziņā - 4 sēdes, ar sākumu jau 9:15 no rīta. Prezentāciju tēmas aptvēra visdažādākos tematus: Dantes “Vita nova” (Annika Mikkel, Tartu), Open Educational Resources (OER) (Fabian Klein, Marburga), Stacija “Silvae” (Vita Paparinska, Rīga), poētiskō konstrukciju salīdzinājums Homēra eposos un lietuviešu tautasdziesmās (Gintaras Dautartas, Viļņa), Leona Brieža vizuālā dzeja (Ilona Gorņeva, Rīga).

            Pēc divām sēdēm tika dota iespēja izbaudī brīvo laiku Tartu, kuru izmantojot, mēs devāmies pastaigā pa Tartu vecpilsētu. Pēc gardām pusdienām sekoja atlikušās divas sēdes, veltītas tulkošanai, arheoloģijai un vēsturei. Temati aptvēra gan tulkojumus uz latīņu valodu (Marko Vitas, Lunda), gan no latīņu valodas (Ojārs Lāms, Rīga), gan kultūras tulkojumu mākslas darbu kopijās (Jaanika Anderson un Maria-Kristiina Lotman).

            Pēdējās - vēsturei un arheoloģijai veltītās sēdes -  prezentācijas apvienoja ziņas par arheoloģiskiem atradumiem no Igaunijas teritorijas (Maarja Olli, Tartu) līdz Mikēnu politiskajai situācijai (Martins Kuldmagi, Tartu). Dienas noslēgumā dalībnieki tika aicināti uz pieņemšanu restorānā ‘’Atlantis’’, pa ceļam baudot naksnīgo Tartu vecpilsētas skaistumu. Emajõgi upi šķērsojām pa nostāstiem apvīto studentu tiltu (īstam studentam vismaz reizi mūžā tilts jāšķērso pār tā augšējām konstrukcijām!)  

          Konferences pēdējās dienas rīta agrumā, atgriežoties skaistajās un mājīgajās Tartu Universitātes galvenās ēkas telpās, pirmo sēdi ievadīja filozofijai, reliģijai un politikai veltīti referāti. Otrā sēde veltīta latīņu valodas mantojumam, to ievadīja aizraujoša docentes Audrones Kučinskienes (Audronė Kučinskienė, Viļņa) prezentācija par antīko valodu īpašvārdu atveidi lietuviešu valodā: Lithuanization of the Ancient Names: Between Tradition and Innovation. Prezentācijas gaitā tika demonstrēta Viļņas Universitātē izveidotā seno īpašvārdu digitālā datubāze, kā arī dots ieskats galvenajās tendencēs antīko valodu īpašvārdu atveidē lietuviešu valodā dažādos rakstības periodos.

        Docents Ingars Gusāns no Latvijas Universitātes stāstīja par latīņu valodas lomu juridiskajā izglītībā (Latin in Legal Edcation). Latīņu valoda tiek izmantota ne tikai studiju procesā, bet arī praktiskajā darbā, tāpēc studenti tiek mudināti mācīties valodu vēl cītīgāk.

        Protams, neizpalika arī paziņojums par nākošo CB norises vietu, 2016. gadā konference notiks Viļņas Universitātē.

        Brīvajā laikā mēs daudz pastaigājāmies pa Tartu. Par mūsu mīļāko vietu kļuva pilsētas laukums. Tur atrodas viena no pilsētas vizītkartēm - strūklaka "Studentu skūpsts" (Suudlevad tudengid). Tartu ir ļoti maza un mierīga pilsētiņa, pat salīdzinot ar Rīgu, un, lai arī rīdziniekus ir grūti pārsteigt ar vēsturisku vecpilsētu, Tartu centrs mūsu simpātijas iekaroja ar no Rīgas atšķirīgo, mājīgo klusumu un mieru. Pirms došanās mājās, mēs vēl nopirkām suvenīrus - šokolādes no igauņu kompānijas "Kalev" un magnētus.

Raksta autores: Kristīne Bobrova, Viktorija Gibovska, Jana Grīnberga, Laura Vārna, Jeļena Vinogrādova

Bilžu autore: Anna Strode